Entradas

Mostrando entradas de agosto, 2024

"Poesía es": "video comentario" que contestando a "gata traviesa de nácar".

Hola; buenos días y digo que durante un tiempo que parte de este día, que "25/08/24", ya recibí en una parte de internet un comentario desde lo que llamarse como "gata traviesa de nácar" y digo que actualmente yo intentando lo de contestar hacia tal comentario de "gata traviesa de nácar", y digo que con una forma concreta supuse que nos emboscaban mientras nos encontraron como dormidos mientras tenías tú, "gata traviesa de nácar", tu cabeza con forma con que apoyada entre mis costales. Para ir terminando el comentario presente -que yo intentando realizar actualmente- preveo lo de intentar realizar un recitado que como tal con respecto a un poema que parte de un libro que llamando como "Amanecer callado"; cabe decir que durante tiempos yo escribí tal libro que en parte de sí mismo lo que yo preveo intentar expresar como parte de lo que continuando la presente. Poesía es lo que me decías/ cuando vestida de ternura/ me decías que íbamos a ...

"Ganamos": "un texto literario".

Ganamos pero el enemigo futbolístico consiguió una de las tres partes iguales que dividiendo lo que varios publicando como decisivo con respecto a la final porque con otros ahora estando como ganador uno de los dos finalistas mientras nosotros -como conjunto- conseguimos dos de tales tres partes que formando la totalidad de lo que varios publicando así como decisivo. Su gol me produjo heridas que ya no curarán porque con otros ya es como imposible lo de evitar lo que sucedió para lo de haber sucedido su gol. Cabe decir que daba discursos que como contrarios con respecto a una inmigración presente supuesta mientras muchos parásitos estaban como si comiendo partes de mí mismo, y con otros soy parte de lo común mientras así sin ser yo parte de lo común social por una fuerte discriminación ilegal. La victoria con una forma concreta supuesta me uniría con la totalidad mientras yo a mí como resto que como tal con respecto a tal totalidad pero así no me unió a pesar de la solicitud que realic...

Los dos textos que Ismael López Pozo publicó con forma más postrera durante el "21/08/24".

  "27/06/24": "DESPEDIDA LITERARIA". Tengo dos casas, y una de mis casas está en una parte espacial rusa mientras que la otra casa -de las dos mencionadas- está en una parte espacial china. Volvieron a secuestrarme, y muchos días consecutivos sucedieron mientras yo ilegalmente secuestrado y me agredieron y con otros rompieron mi teléfono móvil -y ahora estoy como sin móvil mientras en contravención a mi voluntad me desplazaron por un espacio que más grande con respecto a 600 "km" y cabe decir que con otros sin realizar el procedimiento judicial que debería acompañar a tal secuestro según lo que dicen varias leyes jurídicas vigentes-; me han secuestrado muchas veces, y así también todavía no pude salir con respecto a Europa por estar ilegalmente secuestrado en espacios europeos ni he podido ir a espacios que partes de tales hogares míos. Manipulando lo que ver mis ojos, y me robaron las cuentas bancarias con cantidades económicas millonarias que de dinero; ...

Comunicación del "30/04/24".

Hola; cabe decir que yo enviar la presente en español (1*) y en ingles (2)*.; busque  tal completa con ayuda del lo enumerado en partes de la comuniacción para leer. Busco ayudas poque actualmente estoy secuestrado con forma ilegal y como victima de vulneraciones de varios derechos humanos, y acaso pueden continuar leyendo la totalidad de la comunicación en el lenguaje que preferir. Esta comunicación acaso contiene errores por varias circunstancias, y saludos. Ismael Lopez Pozo. ..... Hi; I send the communication in spanish (1*) and in english(2*); look for the enterity of it with help of the numbers of the text for reed. I am asking for help because currently I am kidnapped with ilegal form and also as a victim of some violations human rights, and I say that you may can read the enterity of it in the the language that you prefer. This communication may contains fails because of some circunstances, and salutations.   Ismael Lopez Pozo. ..... 1) Comunicación en español.* H...